O João Gil pediu, está feito - link para a sua nova aventura:).
Frase e esperança do dia - "E talvez aquilo que sentia de quase agradável naquele momento fosse outra coisa para além ainda do apaziguamento de uma dúvida ou de uma dor: um prazer da inteligência."
Marcel Proust, Um amor de Swann.
21 comentários:
Indeed...
Haverá maior LIBERTAÇÃO do que a que resulta das "conquistas" que conseguimos com a cabeça?
A compreensão plena de um "certo todo" que nos incomoda..
Hummm... Caminho difícil e cheio de ratoeiras.
Momento raro.
Só podia resultar em paz absoluta.
(Proust é um encantamento que não passa, não é?)
“E o prazer que lhe dava a música e que em breve ia criar nele uma verdadeira necessidade, assemelhava-se com efeito, em tais momentos, ao prazer que sentiria ao experimentar perfumes, ao entrar em contato com um mundo para o qual não fomos feitos, que nos parece sem forma porque nossos olhos não o percebem, sem significado porque escapa à nossa inteligência, e nós só o atingimos por um único sentido.”
Tb sei fazer copy/paste! :)))
Na verdade nunca li um livro inteiro de Proust. Quando andei a investigar sobre "no caminho de Swann" (pois um outro autor recomendava no seu livro) uma amiga dissuadiu-me ao dizer que era muito maçudo e descritivo..e eu "guardei-o" para lê-lo mais tarde.
Se calhar já está na horinha!!!
Boa noite.
Quando pomos a inteligência ao nosso serviço o resultado normalmente é positivo:)
Gostei da frase/esperança da noite.
Thora,
Pois está. Já estás um rapazinho crescidinho:)))))
Esse "um prazer da inteligência" é também o fazer as pazes connosco próprios, é arrumar da tralha toda que nos tenta incomodar, é resolver o que ainda não ficou resolvido apesar de todas as aparências.
E quando surge esse prazer, acabamos por sentir que ficamos livres de nós próprios! ;)
Julinho,
Faltei à chamada...:(
É, há dias assim... Por muito que se queira, a 'agenda' não deixa!
Bem, estou muito a leste. Nem sabia do lançamento, até ler aqui, nem vi ainda o livro em lado nenhum, sorry...
Estou uma fã rasca...:(
Mas eu recupero!...:))
Um beijo
P.S. Parabéns! I guess...:))))
PS1- Malta, também me custa não vos rever. Sério, a sério!:)
Prof. Júlio:
Não era suposto existir um link no post?
jfr,
À direita, homem, à direita:).
Prof. Júlio:
Obrigado. Como deixou espaço ... só olhei para baixo. É da idade!:))))
Afinal, foi-me mesmo impossível comparecer!
E depois de ler a homenagem/post de seu amigo 'JFR' ainda fiquei mais pesarosa!
Parabéns!
Boa-noite
Um prazer que não encontro quando olho para a classe política em Portugal.
Passei por Serralves de fugida.
Gostei da conversa, apesar de estar sempre a olhar para o relógio. Já estava atrasado para reunião familiar.
Fiquei a saber que ouço/vejo/leio o Júlio desde os meus 13 anos. :)
Não vi Noise nem Viktor, e vi uma pessoa que podia ser a Andorinha, mas fiquei na dúvida.
Saí tão a correr que nem deu para provar os acepipes. Para a próxima espero ter mais tempo.
bom dia a todos
Boa tarde.
BLOGICO,
Isso é muito pior, nunca mais te falo:)
Se viste uma pessoa que te parecia ser eu, vinhas-me perguntar, não achas?
Homens...tsc...tsc...tsc...
P.S. Desta vez ainda te desculpo; estou habituada a ser tolerante com "pecadilhos" da juventude:)))
P.S.2 Mas não repitas a proeza.
:)
Pois, eu já não devia ter idade para ter medo de fazer figura de parvo, mas de vez em quando ainda acontece... Quer o ter medo, quer fazer mesmo figura de parvo. :)
Blogico
Para a próxima fazes assim:
Desatas a correr e gritas:
Andorinhaaaaaa, Andorinhaaaaaa.
Thorazine
Disse-me uma vez um Prof. Universitário de Literatura Francesa que a maior dificuldade em ler Proust reside nas "más" traduções da obra.
Sugeriu-me na altura que parasse de comprar os restantes que me faltam e que os substituisse por uns novos de uma versão que iria sair e que, quanto a ele, era aquela que mais se aproximava do original.
Julgo tratar-se da edição do Relógio d'Água, mas se houver por aí alguém conhecedor que confirme.
Que substituisse os que já tenho, não os que me faltam, lógico.
Muito mal se fala português :-P
Blogico,
Tem juízo, pá! Qual figura de parvo?
És um exagerado...:)
yulunga,
obrigado! Obviamente tenho de me lançar para as traduçes!! O pouco que me lembro é do género: Bonjour Madame, je peux entrer? Excuse moi je suis au retard!!! (Será assim que se escreve??) lol :))
Thora,
En retard:).
Thora,
Já estou a ver que chegavas muitas vezes atrasado à aula de Francês:)))))))))))))))
Enviar um comentário